马铃薯淀粉除了常见的“土豆淀粉”这一名称外,还有多种其他称呼,这些名称可能因地区、行业或语言习惯而有所不同。以下是马铃薯淀粉的主要别称及简要说明:
1. 通用别称
土豆淀粉
*直观的称呼,直接关联其原料来源(马铃薯即土豆)。
马铃薯糊精
在部分工业或化学领域,可能用“糊精”强调其淀粉糊化后的特性,但严格来说,糊精是淀粉部分水解的产物,与纯淀粉略有区别。
太白粉(中国台湾地区常用)
在台湾地区,马铃薯淀粉常被称为“太白粉”,因其白色细腻的外观和增稠效果显著,类似于中文里“太白”的意象。
2. 行业术语
食品级马铃薯淀粉
强调其符合食品卫生标准,用于食品加工(如酱料、烘焙)。
工业级马铃薯淀粉
指用于造纸、纺织、医药等非食品领域的淀粉,可能经过特殊处理以满足工业需求。
改性马铃薯淀粉
通过化学或物理方法改性后的淀粉,具有特定功能(如耐酸、耐高温),用于特殊工业场景。
3. 地区性称呼
地蛋淀粉(部分方言区)
在中国某些方言中,马铃薯被称为“地蛋”,因此淀粉也被称为“地蛋淀粉”。
洋芋淀粉(中国西南地区)
在云南、贵州等地,马铃薯被称为“洋芋”,淀粉随之称为“洋芋淀粉”。
薯类淀粉(广义分类)
马铃薯淀粉属于薯类淀粉的一种,与木薯淀粉、红薯淀粉等并列,但这一称呼更泛指而非特指。
4. 国际名称
Potato Starch(英文)
国际通用名称,直接翻译为“马铃薯淀粉”。
Fécule de Pomme de Terre(法文)
法语中马铃薯淀粉的称呼,意为“土豆粉”。
Kartoffelst?rke(德文)
德语中马铃薯淀粉的称呼,意为“土豆淀粉”。
5. 历史或传统名称
山药粉(误称,需注意)
部分地区可能因方言或历史习惯将马铃薯误称为“山药”,但严格来说,山药是另一种植物(薯蓣科),其淀粉与马铃薯淀粉不同。

京公网安备 11011302005252号